青春足迹
宋萌萌:助力国际汉语推广,致力中华文化传播
— 青春足迹自画像: 宋萌萌 国际教育学院 研三
转眼间,离开新西兰已一年多,记忆里那一张张童稚的笑脸,天真烂漫。他们是我的学生,我的“孩子”;是未来联系中新两国的纽带。他们如同天使与精灵,在我的生命中留下了最美好的回忆。我是一名国际汉语志愿者,我叫宋萌萌。
“Miss Song, why are you here?”
“我为什么在这里?”每当孩子们好奇地问我的时候,我也无数次地问着自己。于我,新西兰是一个两万里外的遥远国度。我们之间本不会有任何交集,甚至我从未想过会在这片土地上留下一段足迹。然而,人生总有很多的未知和惊喜。
2011年初,带着家人、朋友的祝福和国际教育学院老师深深的期望,我飞到了地球的另一端。刚踏上这片热土,我们就受到了热烈的欢迎。这些淳朴的热情,让我仍有一丝不安和紧张的心灵感受到了温暖。我们虽然语言不通,但是都能感受到彼此的真诚。怎样跨越文化和语言障碍?怎样让这种真诚的交流更顺畅、更普遍?我想,这正是我此行的目的-推广汉语,传播中国文化,让更多的人了解中国、学习汉语。
“Miss Song, we like Chinese!”
作为一名教师,没有什么比受到孩子们的喜爱更让人有成就感的了!
我任教于奥克兰市当地的三所中小学。27个班,700多名学生。这三所中小学从未开展过汉语教学。对我而言,这既是挑战也是机遇。我的专业知识终于有了用武之地。针对不同年级、不同年龄段学生的特点,我制定了详细的教学计划,并开展了各种文化班、兴趣班。然而,失败和挫折接踵而至,对于一个土生土长的中国人,如何“入乡随俗”融入到西方的教育理念中?如何克服思维定势和文化休克?这都是我面临的难题。我并没有消极应对,相反,骨子里的坚持和执着让我不断尝试、不断探求更好的教学方法。我试着将中西两种教学方法融合,引入更多的课堂活动;我认真对待每一节课,仔细备课并大胆借鉴各科教师的教学经验,取得了很好的效果。
孩子们对汉语表现出了极大的兴趣,和孩子们在一起的日子快乐而充实,课堂教学也因孩子们的积极参与和奇思妙想而变得生动有趣。还记得在书法课上,当我严肃地介绍中国毛笔并提问-what do you think is the brush hair made of-的时候,孩子们居然认真地异口同声道:“panda hair!”说到四大发明,我问学生火药最先是哪国发明的,没想到平时不怎么说话的Dominick大声答道:“China!”我兴奋而又好奇地问他是怎么知道的,他一本正经地说:“Every time when I look at the back of fireworks, it is written‘made in China’.” 孩子们的幽默与机智实在让人忍俊不禁!
每当看到孩子们一张张充满期待、认真听讲的面孔,我从心底感到快乐。每每想起为来到我的汉语课堂的新西兰总理John Key和奥克兰市长Len Brown介绍汉语和中国文化,我深感骄傲。我想,自己就是一座桥梁,让我的孩子们有机会走入中国这个东方国度,学习汉语这种古老而美丽的语言;多少年后,当这些孩子长大成人,他们也将承担起文化交流的使命,为中新两国的友好往来筑起一座座新的桥梁。