综合新闻
上海交大出版社13个项目入选国家社科基金中华学术外译项目
12月23日,全国哲学社会科学工作办公室正式公布了《2025年国家社会科学基金中华学术外译项目立项名单》,在全国数百家出版社选送的项目中遴选出“中华学术外译项目”255个。上海交大出版社共有13个项目入选,分别为改革开放四十年的中国法学(英文版)、茶叶通史(俄文版)、宋代东京研究(韩文版)、中国稻作史(法文版)、中国稻作文化史(英文版)、中国科学技术通史·旧命维新(俄文版)、日本现存南京大屠杀史料研究(英文版、日文版)、中华文明的形成(德文版)、溯源中国(西班牙文版)、传统文化与古典戏曲(英文版)、丝绸之路沿线民族服饰研究(唐代)(英文版)、先秦乐制史(英文版),项目入选数量突破历史新高。其中,若干个项目由上海交大社与其他兄弟出版社联合申报,以上成果,充分体现了上海交大社的学术实力、综合运营能力及对外合作能力。

2025中华学术外译项目上海交大出版社入选名单
“中华学术外译项目”是国家社科基金项目的主要类别之一,旨在集中遴选译介代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品,以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行渠道,旨在发挥国家社会科学基金的示范引导作用,深化中外学术交流和对话,进一步扩大中国学术的国际影响力,促进中外文明交流互鉴。
据悉,上海交大出版社历年共入选国家社科基金中华学术外译项目73项。此次上海交大出版社入选的项目,涵盖法学、中国历史、区域国别学和国际问题研究、考古学、艺术学等多个领域,共输出英文、俄文、日文、韩文、法文、西班牙文、德文7个语种,是一次多角度、立体化的“走出去”,也是学术出版综合实力的又一次集中展示。这些精品力作的成功翻译出版,将为世界认识当代中国、了解中华学术打开一扇新的大门。期待未来有更多的专家学者加入到上海交大出版社的作者群体中,也欢迎国内外出版单位与上海交大出版社携手,弘扬中华优秀学术成果,展现当代中国学术的风采!
上海交通大学出版社2026年度中华学术外译项目筹备工作已全面启动,现面向学界诚邀有志于中国学术海外传播的专家、学者及译者团队,携手开启合作之旅。凡具备以下核心条件的合作团队,我们尤为欢迎其积极自荐:
具备卓越的外语应用能力,精通目标语种,拥有扎实且过硬的语言翻译功底(法语、德语、西班牙语、阿拉伯语及其他小语种优先)
具备海外知名大学出版社资源,或者其他小语种学术出版机构合作渠道者
拥有丰富的海外学界资源,可牵头组建包含优秀母语译者在内的专业翻译团队
上海交大社将持续稳步推进项目筹备与申报各项工作,热忱欢迎各高校、科研院所及专业译者与上海交大社国际合作部建立联系。期待与广大优秀学者、译者携手共促中华学术成果走向世界。
上海交通大学出版社国际合作部:
王威老师
电话:13918411395