交大要闻

上海交大出版社7个项目入选2022年“经典中国国际出版工程”“丝路书香工程”

近日,经典中国国际出版工程办公室、丝路书香工程办公室分别发布了2022年“经典中国国际出版工程”和“丝路书香工程”公示名单。上海交通大学出版社7个项目入选2022年“经典中国国际出版工程”和“丝路书香工程”,其中,《中国绘画史》日文版、《〈红楼梦〉文化十讲》英文版、《六千里运河二十一座城》英文版入选“经典中国国际出版工程”;《平易近人:习近平的语言力量(外交卷)》乌尔都文版和匈牙利文版、《城市中国之道——新中国成立70年来中国共产党的城市化理论与模式研究》阿拉伯文版、《六千里运河二十一座城》阿拉伯文版入选“丝路书香工程”。

“经典中国国际出版工程”是国家新闻出版总署为有效推动中国图书“走出去”而实施的一项重点骨干工程,旨在鼓励和支持体现国家意志、代表国家水准、传承中华文明、反映时代风貌、适于国际传播的外向型优秀图书选题的翻译和推广出版。

“丝路书香工程”是中国新闻出版业进入国家“一带一路”倡议的重大项目,优先对国内出版单位与“一带一路”沿线及周边国家重要出版机构签署出版协议、原语种为中文的翻译出版项目给予重点资助,重视实现外文版的出版发行;同时重点支持由海外汉学家、翻译家、作家翻译出版和写作中国的项目。立项以“一带一路”沿线国家使用的语言为主。

获奖图书介绍

01.png

乌尔都文版和匈牙利文版入选“丝路书香工程”

《平易近人:习近平的语言力量(外交卷)》

主编:苏格

上海交通大学出版社

本书是平易近人系列之一,继军事卷之后的习主席外交方面的重要论述。是习近平系列重要讲话的“外交篇”,是习近平主席外交思想的总结,阐述了中国特色大国外交理论体系以及外交布局,是新时期中国外交指南。该书延续之前《平易近人》的写作风格:深入浅出,通俗易懂,是外交人员及相关工作者的必备图书。

02.png

阿拉伯文版入选“丝路书香工程”

英文版入选“经典中国国际出版工程”

《六千里运河  二十一座城》

作者:刘士林

上海交通大学出版社

中国大运河的历史是一部中华文明发展史,更是一部运河城市发展史。运河城市不仅对中国古代社会向更高水平发展起到重要的推动作用,也在岁月沧桑中积淀为弥足珍贵的文化资源与文明遗产。本书以运河两岸二十一座重要城市为中心,深入挖掘其历史文化资源,系统整理其文化资产和生活方式,融合地方志、文学艺术、民俗等方面的生动素材,对运河文化形态及精神价值进行了全面研究,着力阐述了其作为中华民族精神根脉的重要内涵。

03.png

英文版入选“经典中国国际出版工程”

《〈红楼梦〉文化十讲》

作者:王蒙 白先勇 等

编者:上海图书馆

上海交通大学出版社

《红楼梦》是中国古典章回小说的巅峰之作,古典价值和艺术价值极高。本书主要内容根据上海图书馆举办的红楼梦系列讲座整理而成,看王蒙、白先勇、孙逊、詹丹等十位名家学者来讲述他们心中的红楼世界,从文化精神、诗词赏析、女性情怀、悲剧美学、园林鉴赏等多角度对《红楼梦》这一传世经典之作进行解读。本书透过多位红学研究大家的视角来带领读者走进红楼世界,重温经典。

04.png

阿拉伯文版入选“丝路书香工程”

《城市中国之道——新中国成立70年来中国共产党的城市化理论与模式研究》

作者:刘士林

上海交通大学出版社

本书在系统梳理中国共产党关于城市化理论文献和深入研究新中国城市发展实践的基础上,初步提炼了政治型城市化、经济型城市化和文化型城市化三种发展模式,它们既是新中国城市化的主要历史阶段,也构成了中国特色城市发展道路的基本理论形态。反映与展示了中国共产党管理治理城市的智慧和创造,丰富和发展了人类城市化的经验和路径。本书继2019年国家社科基金“中华学术外译”法文版和俄文版立项、入选2021年国家新闻出版署“丝路书香”英文版国际出版工程后,再次入选2022年“丝路书香”阿拉伯文版。

05.png

日文版入选“经典中国国际出版工程”

《中国绘画史》

作者:任道斌

上海交通大学出版社

本书图文并重、深入浅出地介绍了中国历史上不同时期的绘画成就,从远古的岩画、新石器时代的彩陶图纹、战国帛画、两汉画像砖石,到魏晋以来的壁画、卷轴画,包括少数民族绘画,以及近现代的水墨画和中外美术交流。作者既是美术评论家、史学家,又是书画家。他在本书中力求以图证史、以史证图,并附有大事年表,使读者对中国历代的绘画意境、技法表现有一个更加清晰的印象。本书韩文版也已入选2018年国家社科基金“中华学术外译”项目。

王威
上海交通大学 出版社
王加振